Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

эч күбенде

  • 1 әбенде

    сущ.; диал.
    ме́лкие куста́рники

    җиләк әбенде булган җирдә була — я́год мно́го быва́ет среди́ ме́лких куста́рников

    Татарско-русский словарь > әбенде

  • 2 бенде

    ир.
    1. уст. раб (божий); перен. человек (как существо слабое);
    2. перен. беззащитный, подневольный;
    бекде болуп жалдырап, үйдөн карыш чыгалбай стих. (в старом быту - о молодой женщине, вышедшей замуж) став беззащитной, просительно смотрит, ни шага из дома сделать не может.

    Кыргызча-орусча сөздүк > бенде

  • 3 бенде

    insan, insanoğlu

    Қазақша-түрікше сөздік > бенде

  • 4 бенде

    insan, insanoğlu

    Қазақша-түрікше сөздік > бенде

  • 5 ослабление струны при бенде

    Music: release

    Универсальный русско-английский словарь > ослабление струны при бенде

  • 6 release

    [rɪ'liːs]
    1) Общая лексика: выписать (из стационара), выпуск, выпуск фильма (на экран), выпускать, выпускать на волю, выпускать фильм (на экран), выпустить, выпустить в свет (книгу), выпустить на волю, высвобождать, высвобождение, документ о передаче имущества, документ о передаче права, заявление, избавление, избавлять, коммюнике, облегчать (боль, страдания), облегчение, облегчить, оправдательный документ, опубликование, освободить, освобождать, освобождение (из заключения), отказаться, отпускать, отпустить, отрешать, передать другому, пресс-релиз, простить, прощать (долг), пускать, пустить, разрешать, разрешать демонстрацию (фильма и т. п.), разрешать публикацию (книги, сообщения), разрешать публиковать, разрешение на публикацию, разрешить, разрешить к использованию, разъединение, раскрывать (парашют), раскрыть, расписка, сбрасывать (авиабомбы), сбросить, снимать, снять, сообщение для печати, сбрасывание (авиабомбы), новый фильм (выпущенный на экран), передавать другому (имущество), разрешение на демонстрацию фильма (книги, сообщения), выпуск фильма (на экран, тж. release of a film), отказываться (от права), разрешение, (to) выйти в прокат (a movie), отгрузка (в моменте отгрузке - upon release), разглашение (информации)
    2) Компьютерная техника: издание, разъединить
    3) Геология: (gold) раскрываемость (золота и пр. при обогащении руды)
    6) Спорт: выпускать (диск), отпускать (шест)
    7) Военный термин: выключающий механизм, демобилизовать, защёлка, пуск, распределяющий механизм, уволить, увольнять, сбрасывание (бомб), пуск (ракет), увольнение (с военной службы), производить пуск, разнарядка, использование, применение
    8) Техника: возврат, выбрасывать, выброс, выключение, высвобождаться, исключать, ослабить, отбой, отдавать, отделять, отжатие, отсоединить, отцеплять, потеря, разжимать, размыкание, размыкать, разобщать, разобщающий механизм, разобщить, разъединять, разъединяющее устройство, разъединяющий механизм, раскрытие сростков, расцепить, расцепление, расцеплять, утечка (энергии, теплоты), выброс (вредных веществ в атмосферу), выдавать (груз), прокат (кинофильмов), освобождение (пружины и т.п.), выход (радиоактивности), выделение (энергии), растормаживание
    10) Химия: вариант
    12) Железнодорожный термин: отпускание реле (ТАН)
    13) Юридический термин: документ об освобождении от обязательств, документ об освобождении от обязательства, документ об отказе от права, документ об отказе от права или о передаче права, опубликовывать, освобождение (от ответственности, из-под стражи и т. п.), отказ от права, отказаться от прав, отказываться от прав, отказываться от права, передача права другому лицу, приказ суда об освобождении, расписка в передаче имущества, расписка в передаче права, расписка в передаче права или имущества, освобождать (от ответственности, из-под стражи и т. п.), освобождать (от ответственности, из-под стражи и т.п.), отказ (от права)
    14) Экономика: разрешение (на выдачу, выпуск, публикацию, отгрузку), высвобождать (сумму), выведение из залога
    15) Бухгалтерия: выпуск в продажу, выпуск новой продукции, разрешённая публикация, разрешение на выпуск из печати, снова сдавать в аренду, увольнение
    16) Лингвистика: отступ, рекурсия
    18) Страхование: освобождение от прав
    19) Автомобильный термин: выключать, разобщение, освобождение (напр. пружины)
    22) Дипломатический термин: удаление (чего-л.), освобождение (or чего-л.)
    27) Полиграфия: спуск (затвора)
    29) Вычислительная техника: версия, выпуск (вариант программного изделия), отключение (напр. устройства от шины), разблокировать, разблокировка, редакция (напр. операционной системы), выпускать (вариант программного изделия)
    31) Рыбоводство: выпуск( молоди)
    34) Банковское дело: размораживать счёт
    35) Машиностроение: освобождать деблокировать
    36) Метрология: дезарретирование (весов), дезарретировать (весы), механизм пуска (весов)
    38) Реклама: выпуск в свет, выпуск на экран
    39) Патенты: передавать, передавать ( информацию) для публикации, расписка о передаче права, передача (права, имущества)
    42) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: высвобождение средств (Budget)
    43) Нефтепромысловый: отсоединение, отсоединять
    44) Производство: (material) выпуск (материалов)
    45) Уголовное право: выпускать на свободу
    48) Полимеры: антиадгезионный
    49) Программирование: релиз ( информационные технологии) (cовокупность новых и/или изменённых конфигурационных элементов, которые совместно прошли тестирование и были внедрены в рабочую среду (см. ISO/IEC 20000-1)), сопроводительный, поставка
    50) Автоматика: вывод, разжим, разжимание, разжимное устройство, разъединитель, раскрепление, раскреплять, расцепитель (контактного аппарата), выдача разрешающего сигнала (напр. на ввод деталей в станочную систему), выдача разрешения (напр. на отгрузку готовых изделий)
    51) Контроль качества: разрешение (напр. на применение материала), отказываться (напр. от резервирования), выпускать (продукцию)
    53) Робототехника: открепление, отпускание (напр. объекта роботом), ослабление (усилия)
    54) Оружейное производство: ручка выключения
    55) Кабельные производство: выпуск (воздуха, газа), отпуск (выдача)
    56) юр.Н.П. освобождение от обязательства, отречение от права требования, освободить от обязанностей (from responsibilities), освобождать от обязанностей (from responsibilities), сообщение
    57) Общая лексика: выпустить (воздух из пневмоцилиндра), сбросить (давление), отпустить (педаль), выключить (тормоз)
    58) Химическое оружие: освобождение от претензий
    59) Макаров: выбросы и утечки, выделяться, выжимка, выпускание, выпускать в свет, выпускать на экран, выходить, деблокирование, дезарретирование, документ об освобождении, заявление, коммюнике и т.п. розданные журналистам, заявление, розданное журналистам (и т.п.), извлекать, извлечение, коммюнике, розданное журналистам (и т.п.), механизм выключения, размыкания, разжимания, механизм разжимания, механизм размыкания, новая версия, новая редакция, новый вариант, новый товар, обнародовать, опубликовать, отцеп, отцепка, официальное сообщение для печати, передавать (информацию) для опубликования, передавать натяжение арматуры на бетон, предохранитель, пресс-релиз, заявление, коммюнике и т.п. розданные журналистам, пресс-релиз, розданный журналистам (и т.п.), публиковать, разделение, разделять, разъединительное устройство, расцепляющий автомат, релаксация, снятие блокировки, сообщение для печати, розданное журналистам, спускать, фильм, фильм, только что выпущенный на экран, отбой (в телефонии), выброс (вредных в-в в атмосферу), выброс (вредных веществ), спуск (выпуск, сброс, разгрузка), отпускать (выпускать, освобождать), спускать (выпускать, сбрасывать, разгружать), выпуск (выход воздуха), выпускать (давать выход, напр. воздуху, газу), попуск (из водохранилища), освобождать (из заключения), выпускать в свет (издание), выделение (испускание), выделение (испускание, напр. света, тепла), выделять (испускать, напр. свет, тепло), разрешение на публикацию (книги, речи и т.п.), снимать запрет (на издание), отпускать (нажатую клавишу), выпуск (напр. воздуха, газа, давления и т.п.), освобождать (напр. строп), сброс (напр. ступени ракеты, СВ), разрешение на демонстрацию (напр. фильма), сброс (напр., ступени ракеты, СВ), высвобождение (напр., энергии, тепла, частицы), ослаблять (натяжение), выпуск (новой версии программного изделия), выпускать (новую версию программного изделия), отпускание (освобождение), освобождать (от обязательств и т.п.), отжатие (перевод телеграфного ключа в разомкнутое положение), освобождение (при рубках ухода), версия (программного изделия), редакция (программного изделия), сброс (ступени ракеты), сброс (уменьшение), разрешать публикацию (книги, речи и т.п.) или демонстрацию (фильма), разрешение на публикацию (книги, речи и т.п.) или на демонстрацию (фильма), расцеплять (шестерни)
    60) Табуированная лексика: кончить, оргазм
    61) Безопасность: разглашение (информации)
    62) SAP.тех. отзывать
    63) SAP.фин. ликвидировать
    64) Электротехника: отпускать (о реле), выделение (напр. энергии): утечка, отпускание (реле)
    65) Фармация: выпуск готового продукта

    Универсальный англо-русский словарь > release

  • 7 күбенү

    неперех.
    1) бу́хнуть, разбуха́ть/разбу́хнуть, набуха́ть/набу́хнуть || разбуха́ние, набуха́ние

    итекләр күбенгән — сапоги́ набу́хли

    көчле яңгырдан бөтен җир күбенде — от оби́льного дождя́ земля́ разбу́хла

    2) объеда́ться/объе́сться

    клевер ашап күбенү — объе́сться кле́вером

    кибәк ашап күбенгән сыер — коро́ва, объе́вшаяся мяки́ной

    күрми күргән күбенеп үләр(посл.) дорва́лся (до еды́) и у́мер от обжо́рства

    3) пу́читься, ду́ться, наду́ться, вздува́ться/взду́ться || взду́тие ( о животе)

    баланың эче күбенә — у ребёнка пу́чит живо́т

    сарыкларның эчләре күбенгән — у ове́ц животы́ взду́ты

    4) набуха́ть/набу́хнуть, отека́ть/оте́чь || набуха́ние

    йөзе күбенгән — лицо́ (его́) отекло́ (отёкшее)

    5) в знач. прил. күбенгән взду́тый, разду́тый

    күбенгән ат үләксәләре — взду́тые тру́пы лошаде́й

    Татарско-русский словарь > күбенү

  • 8 ажалсыз

    отриц. от ажал;
    ажалсыз бенде жок все люди смертны.

    Кыргызча-орусча сөздүк > ажалсыз

  • 9 алагар,

    алагар, алагай:
    алагар көз или алагай көз соотв. поэт. ясные очи (о красивых, больших глазах);
    алагай көзү жумулуп, акырет көздөй кетерде... фольк. когда большие глаза его закрылись и он направлялся в тот мир...;
    ай кулагы калкандай, алагай көзү Чолпондой, беттеп бенде барабы! фольк. (у богатыря) луновидные уши, что щит, большие глаза, что (звезда) Венера - кто ж решится к нему подойти!;
    жүрөк сырын алагар көзүнүн жалооруган карашы менен гана билдирет тайну сердца выдаёт только просительный взгляд его больших глаз.

    Кыргызча-орусча сөздүк > алагар,

  • 10 банда

    банда I
    то же, что бенде.
    банда II
    1. банда;
    каракчы бандалар разбойничьи банды;
    2. ист. банда басмачей;
    бандалар басмачи.

    Кыргызча-орусча сөздүк > банда

  • 11 бет

    1. щека;
    оң бетинен өптү он поцеловал его в правую щёку;
    2. лицо;
    эр жигит эл четинде, жоо бетинде погов. храбрый молодец (всегда) на окраине (своей) страны, перед лицом врага;
    бет ач-
    1) открыть лицо;
    2) перен. разоблачить;
    бети ачылды он разоблачён;
    бети ачылган душман разоблачённый враг;
    3) этн. открывать лицо (молодой замужней женщины, после чего она перестаёт избегать родственников мужа);
    бет ачар
    1) этн. совершение обряда бет ач;
    2) уст. предисловие;
    бети бетиме тийген тууганыма баркым жок погов. нет мне почтения от родственника, лицо которого касалось моего лица (т.е. для других я могу быть авторитетом, а для родственника я только Карабай, Сарыбай);
    бет жырт- или бет тыт- этн. царапать (свое) лицо (оплакивая покойника);
    бетин жыртып, тул калган фольк. она царапала лицо своё, она осталась вдовой;
    Карачакын Сайкалы, "кандуу бетин тытсын" де фольк. скажи, чтобы (девица) Сайкал, дочь Карача, царапала себе окровавленное лицо;
    бет бур- прям., перен. повернуться лицом;
    бет кыл- поставить лицом к лицу;
    алптын баарын бет кылам фольк. я соберу всех богатырей;
    бетин бас-
    1) закрывать себе лицо;
    келин кайнатасынын уйүнө барганда бетин басып жүгүнүп кирген когда невестка (первый раз) входила в юрту свёкра, то закрывала лицо и кланялась;
    2) перен. стесняться, стыдиться;
    3. морда;
    эрге чарык табылат, жеген иттин бетине кара погов. молодцу поршни (вид кожаной обуви) найдутся, а ты посмотри на морду съевшей их собаки (так говорят о человеке, что-л. натворившем и сознающем свою вину);
    4. поверхность;
    көлдүн бети поверхность озера;
    жердин бети поверхность земли;
    араанын бети полотнище пилы;
    туунун бети полотнище знамени;
    туунун бетине нечен ок тийип, канчалык жерин тешкен в знамя попало много пуль и во многих местах его продырявило;
    күндүн бети лик солнца;
    беш күн күндүн бетин көрбөдүк пять дней мы солнца не видели;
    цилиндр бети мат. цилиндрическая поверхность;
    жумалак бет мат. круглая поверхность;
    5. перен. совесть, стыд;
    бети жок бессовестный, бесстыдный;
    деги бетиң барбы? хоть какая-нибудь совесть-то есть у тебя?
    кайсы бетим менен барам! мне стыдно идти!, с какими глазами я пойду!;
    кайсы бетиң менен ушуну кылдың! как тебе не стыдно было делать это!;
    "эт" дегенде бет барбы! погов. когда скажут "мясо", какая уже тут совесть! (кто утерпит, чтобы не поесть!);
    менде такыр бет калбай калды го! я ведь вконец опозорен!;
    бети түгөнгөн
    1) потерявший стыд, бесстыжий;
    2) посрамлённый, опозоренный;
    бет калбады бетинен стих. он окончательно потерял стыд;
    апий, бетим тугөндү! ой, осрамилась я;
    бетим и-и-ий, бетим! стыд-то какой!, срам-то какой!;
    6. страница;
    беш бет окуп чыктым я прочитал пять страниц;
    7-том, 132-бет 7-й том, 132-я страница;
    7. направление;
    кайсы бетте? в каком направлении (находится) ?
    бет ал-
    1) взять направление, направиться;
    жоону бет алып по направлению к врагу, на врага;
    балдар мени бет ала жан-жабыла ат коюшту дети все вместе поскакали ко мне;
    бет алып бенде келбеген, өнөгүн жанга бербеген фольк. приблизиться к нему никто не решался, он никому не поддавался;
    2) проявить тенденцию в чём-л.;
    бет алган ишинен кайтпаган (о человеке) настойчивый, упорный;
    бет алдыр- дать направление, направить;
    сайды бет алдырып беш-алты ирет мылтык атылды было сделано пять-шесть выстрелов в направлении ложбины;
    бет алыш направление;
    бет бактыр-
    1) заставить повернуть лицо;
    бет бактырбай турган бороон буран такой, что лица повернуть нельзя;
    2) перен. дать направление чему-л.;
    8. склон горы (прим. см. бетеге);
    өз бетинче самостоятельно;
    китепти өз бетинче окуу самостоятельное чтение (книги);
    өз бетибизче мы сами по себе, самостоятельно;
    бет алдынан жыгыл- упасть ничком;
    бетме-бет лицом к лицу;
    бетме-бет кой- поставить на очную ставку;
    бет маңдай друг против друга, лицом к лицу;
    бет маңдай кезиге түштүк мы столкнулись (сошлись, встретились) лицом к лицу;
    экөөбүз бет маңдай сүйлөшкөндө когда мы разговаривали друг с другом непосредственно;
    койду бет маңдай жайып таштадык мы пустили овец пастись (на склоны гор, находящиеся) друг против друга;
    бет алды или бет-бетинен куда глаза глядят, в неопределённом направлении, кто куда;
    бет-бетинен кеткен разошлись кто куда;
    бет алды бастыра беришти они поехали кто куда, в разные стороны;
    элибизди жоо чаап, бет-бетибизден качтык (из сказки) враг разгромил наш народ, и мы бежали кто куда;
    бет алды сүйлөй берет говорит, что ему в голову взбредёт;
    бетке ал- поставить (себе) целью, предметом стремления; направить силы на что-л.;
    каршы-терши сулатып, залимдер бизди бетке алды фольк. разя направо и налево, тираны направили силы на нас;
    бетке карма-
    1) представить что-л. в качестве основания, доказательства;
    закон жобосун бетке кармап, жоопко тартканы келдик мы явились, чтобы на основании закона призвать к ответу;
    2) представить что-л. в качестве достижения;
    бетке кармаганыбыз кызылча менен мал (больше всего) мы можем похвалиться свёклой и скотом (т.е. свеклосеянием и скотоводством);
    бет бак- осмелиться, не побояться;
    Семетейге бет бага албайт фольк. он против (богатыря) Семетея не осмелится;
    бет багып, киши карай албайт (на него) смотреть страшно; при виде (его) страх берёт;
    жолборско бет багып киши бара албайт на тигра человек боится идти;
    душмандар бетин басып, өлүм жолуна жатып беришпейт враги не постесняются и не дадут себя так просто убить (букв. не лягут на дорогу смерти);
    бетке кара- стесняться; считаться с чьим-л. положением;
    беттен ал- злобно наскакивать;
    сөз айтса эле "сар!" деп беттен алат ему только слово скажешь, как он уже рычит;
    беттен ала сүйлө- говорить с наскоком и грубо;
    бет алышып лицом к лицу (в схватке);
    бет алышып калдык мы сошлись лицом к лицу;
    айзалашып көк жалдар, бет алышып урушуп фольк. сивогривые (см. жал I) сразились на пиках, сойдясь лицом к лицу;
    бет алышкан душмандын эки көзү жаш болду фольк. у врага, который с ним сразился, на глазах появились слёзы;
    бет алышкан жоо ярый враг;
    бет кел повстречаться, сойтись лицом к лицу;
    баатырларга бет келсең, сайышчу элең талыкпай фольк. когда встречался ты с богатырями, то сражался храбро;
    менсинген далайлар бет келе албай чайпалчу стих. многие хвастуны не могли (боялись) с ним встретиться, (в страхе) колебались;
    бети кара или кара бет
    1) опозоренный, посрамлённый (от старого обычая - выставлять преступника "на позор", намазав ему лицо сажей);
    2) уст. опозоренная, несчастная (о вдове или о потерявшей жениха невесте);
    элди көрө албадым, кара бет болдум я не могу смотреть в глаза людям, я опозорена (так часто говорила вдова или женщина, которую муж уличал в неблаговидном поступке);
    эри өлуп, эрге тийген - элдин адаты; эри туруп, эрге тийгек - беттин карасы погов. выйти замуж, когда муж умер, - обычай народа; выйти замуж, когда муж есть, - позор;
    3) бесстыдный; нечестный;
    бет-баш физиономия;
    бети-башын кыйшайтты он скривил рожу, сделал гримасу;
    бети-башты жыйыр- или бети-башты бырыштыр- корчить рожу, делать гримасы;
    бетке айт- сказать в лицо, в глаза;
    бет карарт- срамить, позорить (букв. мазать лицо сажей);
    алда таалам кош көрсөң, карарта көрбө бетимди фольк. если ты, всевышний аллах, любишь, не допусти моего позора;
    кудай бетин салбай кал! фольк. ведь это же прямо поразительно!;
    кудай бетин салбай калсын, ичкенин кара! посмотри-ка, как он пьёт, ведь это же прямо поразительно!;
    бетиң күйгүр! бран. бесстыдник! (букв. сгори твоё лицо!);
    бети калың
    1) несговорчивый, упрямый;
    2) неотзывчивый, толстокожий;
    беттин калындыгы
    1) несговорчивость, упрямство;
    2) неотзывчивость, толстокожесть;
    бетинен каны тамган или бетинен нуру тамган кровь с молоком;
    эки бетинен кан таамп турат цветёт, как маков цвет;
    жакшылык бетин көрбөй калайын... чтоб мне добра не видать (если...);
    бет тырмар действие, направленное на то, чтобы свалить вину на другого;
    бет тырмар жалаа клевета, преследующая цель свалить вину на другого;
    бет тырмарлык отвл. от бет тырмар;
    жан талашып, бет тырмарлык да кылып көрдү он всеми силами пытался свалить вину на другого;
    бети калды один из видов карточной игры в "дурачки" с навалкой;
    бетин чымчып см. чымчы-;
    эт-бетинен жат- (или жыгыл- или кет-) см. эт I;
    кудай бет алган жактан жалгасын см. жалга II 3;
    бетке басып айт- см. бас- IV;
    беттин оту см. от III;
    көк бет см. көк III;
    беттин чүкөсу см. чукө;
    бет май то же, что бетмай;
    алы бет или али бет то же, что алибет.

    Кыргызча-орусча сөздүк > бет

  • 12 бетте-

    1. обращать лицо куда-л.;
    жерге беттеп жат лежать ничком, лицом вниз;
    2. встречаться лицом к лицу, вступать в поединок; осмеливаться выступить против кого-л.;
    каарданып бакырып, Сыргакты беттеп качырып фольк. разъярившись, заревев, он ринулся против Сыргака;
    аны ким беттеди? кто смел выступить против него?
    беттеп бенде келбеген, бет алып душман жеңбеген фольк. (ни один) смертный (с ним) в поединок не вступал, выступив, (ни один) враг (его) не побеждал;
    беттей албай койду он не осмелился, у него смелости не хватило;
    Алмамбетке беттебей, сайлап качып жылыптыр фольк. не выступив против Алмамбета, он тайком бежал по ложбинам;
    "аламын жоону" деп, жүрөм ар ким мага беттесе фольк. брожу с мыслью захватить врага, какой бы против меня ни выступил;
    бакандашып урушуп, жети күн беттеп турушуп фольк. на дубинках сражаясь, семь дней противостояли (они) друг другу;
    3. яростно набрасываться;
    мээнетим билбей беттедиң, бекерче мени жектедиң фольк. не оценив моего труда, ты набросился, напрасно меня ты поносил;
    каарланып, көгөрүп, беттегендир өзүңдү фольк. разъярившись, обозлившись, он набросился на тебя;
    4. обозначать, нумеровать страницы.

    Кыргызча-орусча сөздүк > бетте-

  • 13 коло

    коло I
    ир.
    короткое бревно (1,5 - 2 метра);
    коло карагай короткое еловое бревно;
    колодой балбан билек тракторчу тракторист с толстыми богатырскими руками.
    коло II
    бронза;
    коло үзөңгү бронзовое стремя;
    коло доору бронзовый век.
    коло- III
    бояться, страшиться; в страхе бежать;
    салышпай душман кологон фольк. не вступая в бой, враг в страхе бежал;
    атым менин Жолойдур, ар душман качып колойдур фольк. имя моё Джолой, любой враг от меня бежит, боится;
    берен кийсе, белсенип, бет алган бенде кологон фольк. когда он, надев кольчугу, готовился к схватке, люди, на которых он шёл, в страхе бежали;
    кологон бойдон кетти он в страхе бежал.

    Кыргызча-орусча сөздүк > коло

  • 14 кул

    1. прям., перен. раб;
    жакшы болсо - бийден, жаман болсо - кулдан погов. если хорошо выйдет, бию (приписывают), если плохо - рабу;
    бай билгенди кулда билет, айтайын десе эрки жок погов. что знает господин, знает и раб, сказал бы, да воли нет;
    кулча иштеп, бийче же (или ич) погов. работай как раб, ешь, как бий (см. бий II);
    боору такыр кул раб по происхождению (так презрительно называли сына рабыни или младшей жены; ср. төшкө жатар, см. төш);
    жумшатылып келген кул раб, данный в личное услужение дочери при выдаче её замуж;
    калыңга келген кул раб, данный в качестве приданого;
    байгеге сайылып келген кул раб, полученный в виде приза на скачках;
    олжо кул или жоодон түшкөн кул военнопленный, обращённый в рабство;
    сатып алган кул или кулак кул купленный раб (ему отрезали ухо);
    кирме кул бедный родич феодала, находящийся в полной зависимости от него;
    бакма кул бедняк, не являющийся родственником феодала, находящийся в полной зависимости от него (в отличие от кирме кул, мог от чужого феодала уйти);
    дене кул пожизненный раб (которому освобождение не давалось);
    Темиркандын колунда сен дене кул болупсуң! фольк. в руках Темиркана ты стал рабом навсегда!;
    калың кара журтунду дене кул кылып кетпесин! фольк. как бы он не поработил навсегда твой многочисленный народ!;
    тондуу кул или үйдө туума кул так называлось дитя рабыни, исполнявшей домашние работы своего господина;
    түпсүз кул или жетесиз кул раб без рода и племени, не помнящий родства; безродный человек, обращённый в рабство;
    кул кыл- сделать рабом, поработить;
    кул кылуучу поработитель;
    кул ээлөөчү рабовладелец;
    кул ээлөөчүлүк түзүлүш рабовладельческий строй;
    2. перен., то же, что бенде человек (как в положительном, так и в отрицательном смысле);
    тулку бою соот кул, туулгалуу кооз кул стих. человек со станом сплошь в кольчуге, в шлеме статный человек;
    атышканда мерген кул фольк. человек, в перестрелке меткий;
    абырактуу кул акен, кылар иши бул экен фольк. он достойный человек, деяния его вот таковы;
    журтту бузган жуукур кул фольк. мутящий народ интриган;
    кул-кутан см. кутан I;
    жеңгендин кулу или эрте сүйлөгөндүн кулу (о человеке) перемётная сума; подхалим;
    кул жебес теперь ирон. лакомый кусочек, изысканное кушанье;
    эттин кул жебеси лакомый кусок мяса;
    кулда кулак жок отурду он сидел, не говоря ни слова (хотя его ругали, оскорбляли);
    "ал, кулум", десе если (бог) скажет "получай, раб мой"; если повезёт;
    "ал, кулум", десе, бир "Москвич" утуп алам если повезёт, я выиграю "Москвич".

    Кыргызча-орусча сөздүк > кул

  • 15 менде

    то же, что бенде;
    Канчоронун кордугун мендесине бербей кал фольк. не доведись (ни одному) человеку (испытать) издевательства Канчоро.

    Кыргызча-орусча сөздүк > менде

  • 16 пенде

    то же, что бенде;
    мындайды пендесине бербесин такого не дай (бог) никому.

    Кыргызча-орусча сөздүк > пенде

  • 17 тайы-

    тайы- I
    рел.
    приносить жертву; поклоняться;
    азыр тайы- или назир тайы- приносить жертву за покойника;
    Жер-Суу тайы- приносить жертву божеству Земли-Воды (см. жер 1);
    эртен жума күнү Жер-Сууну тайыйлы завтра, в пятницу, принесём-ка жертву божеству Земли - Воды;
    Ополдун тоосун тайыпсың фольк. ты принёс жертву горе Опол;
    "көк жал Манас арбагын, тайыйлычы" деп салды фольк. он сказал, мол, принесём же жертву духу богатыря Манаса;
    тайыбасак Манасты, арбагы бизди урбайбы! фольк. если мы не принесём жертву, разве дух Манаса не поразит нас!;
    жылкы тайы- обводить лошадь, больную мышками (см. жаталак), вокруг надгробия.
    тайы- II
    то же, что тай- V;
    томугу тайыган у него коленная чашечка с места сошла;
    кубаттан тайыды он изнемог, лишился сил;
    убадасынан тайыган жок он своё обещание выполнил;
    жүзүм тайыган мне было неловко; я не осмелился;
    түк тайыбайт он не внемлет ничему; никакие уговоры на него не действуют; он ничуть не боится;
    караган бенде таң калган, адамдын көзү тайыган фольк. кто смотрел (на неё), удивлялся, глаза человеческие (глядя на красоту) разбегались;
    тайыбас то же, что тайбас;
    албардан тайыган см. албар.

    Кыргызча-орусча сөздүк > тайы-

  • 18 тик

    тик I
    тик (ткань).
    тик II
    отвесный, вертикальный;
    тик ылдый отвесно вниз;
    жору шорголоп тик ылдый түштү гриф, сложив крылья, ринулся прямо вниз (на добычу);
    тик жака стоячий воротник;
    тик-тигинен бөлүндү, жик-жигинен сөгүлдү фольк. (одежда) расползлась продольными полосами (сверху вниз), по всем швам распоролась;
    көзү тик или тик көз беззастенчивый;
    көзү тик келин беззастенчивая молодуха;
    өйдө карасак, - "тик көз", ылдый карасак, - "сүзмө көз" дейсиңер вверх посмотрим - говорите: "беззастенчивые", вниз посмотрим - говорите: "кокетливые";
    тик баскан (эпитет человека) прямо идущий (с прямой осанкой);
    кыбыр этип кыймылдап, тик баскан бенде жок болуп фольк. не оказалось ни одной живой души (ни одного человека; букв. нет шевелясь двигающегося, вертикально ходящего);
    чачы тик турду или төбө чачы тик турду у него волосы встали дыбом;
    аларды укканда төбө чачыңыз тик турат когда услышите о них, у вас волосы дыбом встанут;
    азат боюм тик турду я до смерти перепугался; меня ужас объял;
    адам тик багып карагыс человеку смотреть (на это) страшно;
    тигинтип аткан калмакка, тик багып, адам барабы? фольк. к калмыкам, которые так стреляют, разве осмелится кто-нибудь подойти?
    тик- III
    1. ставить (юрту, палатку);
    үй тик- ставить юрту;
    2. шить;
    бүгүп тик- подрубать (шить);
    3. южн.
    1) сажать что-л. с корнем (не черенком);
    2) ставить на кон или в качестве приза;
    башын тигип койду он ни перед чем не остановится; он пошёл на всё (букв поставил на кон или в качестве приза голову свою);
    ал мага кылбаганды кылды, мен эми ошонун үчүн башымы тигип койдум он мне устроил такую пакость, что я ни перед чем не остановлюсь;
    байге тик- ставить в качестве приза на конских состязаниях;
    көз тик- вперить взор.

    Кыргызча-орусча сөздүк > тик

  • 19 торош-

    взаимн. от торо- II;
    тоодой болгон Көк жалга, тоо туруштук береби? муну торошуп бенде жеңеби? фольк. разве устоит гора против гороподобного Сивогривого (т.е. богатыря Манаса), разве могут люди выступить против него н победить?

    Кыргызча-орусча сөздүк > торош-

  • 20 ургаачы

    (ср. эркек)
    1. живое существо женского пола; самка (любого животного, птицы и т.п.);
    2. разг. женщина (независимо от возраста: девочка, девушка, молодая женщина, старуха);
    ургаачы бенде болгон соң эрге тиймек нарк турат фольк. раз уж ты женщина, тебе положено выходить замуж;
    ургаачы атым болбосо, уруудан чыккан эр болом стих. только зовусь я женщиной, а буду я знаменитой богатыршей;
    ургаачынын узу самая искусная рукодельница;
    ургаачынын мыктуусу: отко жакса, күл болбойт, олжого кетсе, күң болбойт фольк. она самая сильная из женщин: жечь огнём - не превратится в пепел, в плен попадёт - рабыней не станет.

    Кыргызча-орусча сөздүк > ургаачы

См. также в других словарях:

  • Бенде — золотая монета в Гвинее, ценностью около 25 рублей …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • бенде — ир. зат. 1. Адам, адам зат. 2. Мүсәпір, кәріп …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • бенде — (Ауғ.; Ир.) тұтқын. 1979 жылында Кәбілде бендеханада б е н д е болып жаттым (Ауғ.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • назар бенде — (Ауғ.; Ир.) тұтқын …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • Бендер-Аббас — город и порт на юге Ирана, административный центр остана Хормозган. 250 тыс. жителей (1991). Международный аэропорт. Рыбоконсервное, хлопкопрядильное, судостроительное предприятия. * * * БЕНДЕР АББАС БЕНДЕР АББАС, город и порт на юге Ирана,… …   Энциклопедический словарь

  • Банди-Туркестан —         Бенде Туркестан, горный хребет на С. Афганистана, отделен от хребта Сафедкох продольной впадиной, по которой течёт р. Мургаб. Протяжённость около 300 км. Высота до 3497 м (г. Хаузи Кауд). На северо западе Б. Т. переходит в пограничные с… …   Большая советская энциклопедия

  • Бендер — (Bender) (Бендеры), город в Молдавии, пристань на р. Днестр. Железнодорожный узел. 141,5 тыс. жителей (1991). Лёгкая, пищевкусовая, деревообрабатывающая промышленность. Машиностроение (ПО «Молдгидролизмаш»; заводы: «Электроаппаратура», кабельный …   Энциклопедический словарь

  • Бендери — множинний іменник місто в Молдавії …   Орфографічний словник української мови

  • Бендер-Ленге — Город Бендер Ленге بندر لنگه …   Википедия

  • Бендер-Дейлем — Город Бендер Дейлем بندر دیلم Страна ИранИран …   Википедия

  • Studebaker Corporation — Символ автомобилей «Студэбейкэр», производимых с 1912 по 1934 года. Студебейкер Корпорейшн (Studebaker Corporation), или, как более принято в русскоязычном произношении, Студебеккер, американский автопроизводитель, главный офис и завод которого… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»